クロスアンジュ海外版Blu-ray購入してもうた。


皆さんこんにちは。以前に欲しいと言っていたクロスアンジュのブルーレイを購入してしまいました。スパロボVをプレイしていなければ買うこともなかったでしょう。
購入先はAmazonで全25話 4枚組¥5,300でした。Amazonプライムビデオで第1話だけ無料視聴できますが、全話視聴となると配信課金よりDisc購入の方がお得な気がしての購入です。


Cross Ange: Rondo of Angel & Dragon: Complete Coll [Blu-ray] [Import]
https://www.amazon.co.jp/gp/product/B0753GQ9BP/

【OP】クロスアンジュ 天使と竜の輪舞(ロンド) 前期ノンクレジットオープニング映像 (公式)



クロスアンジュ海外版は字幕が消せない?

自分の購入した海外版の価格が¥5,300に対して、国内版は¥29,745と6倍近い高価格です。この価格ですと普通に手が出ませんし、どうせ買うならと修正の無い海外版を購入しましたが、Amazonのレビューを読むと色々な制限があるようです。

クレームや返品が多いのでしょうか

まず一つ目が、海外版ですのでリージョンコードの制限があります。とは言ってもDVDの時代と違いアメリカと日本は同じリージョン区分ですので問題は無さそうです。しかし、リージョンコードをパスできても、国コードが別途設定されているとそちらで弾かれてしまうようです。現に自分のPC視聴環境(PowerDVD12標準設定)では国コードが一致せず視聴不可能でした。


エラーメッセージ

LICENSED SOLELY FOR USA AND CANADA.
THIS DISC,ITS CONTENT,AND FEATURES
ARE NOT LICENSED FOR SALE AND
VIEWING IN THIS REGION.

CONTENT AND FEATURES ARE
UNAVAILABLE IN THIS REGION.


米国およびカナダのみを対象としたライセンスです。
このディスク、そのコンテンツ、および機能は
この地域での販売および視聴は許可されていません。
この地域での販売および視聴は許可されていません。

コンテンツと機能は
この地域では利用できません。



PowerDVD12にはリージョン、国コード共に設定項目があり、国コードをユーザー定義「アメリカ合衆国」に変更することで視聴可能になりました。




2つ目の制限として、日本語音声を選択すると英語字幕が強制表示されるというものがありました。「字幕くらい気にしなければ済むやろ」と余裕をかまして購入しましたが、実際字幕が無茶苦茶邪魔でした。

Amazonレビューを無視して購入した自分が愚かでしたよ・・・
というのは冗談でして、PowerDVD12を使うのをやめて、別のプレイヤーを導入したところ、この問題をパスできました。

Leawo Blu-ray Player
https://www.leawo.org/jp/blu-ray-player/

非常に怪しい感じがしましたが、試しにインストールしてみたところ、日本語音声+英語字幕なしで再生可能でした。ただし、プレイヤー操作の反応がかなり鈍いです。それと予想ですが何となく中華系のソフトっぽいですね。ご利用は自己責任でどうぞ。

クロスアンジュの感想は全話視聴してから書きたいと思います。

おわり




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。